236 p., 14 x 20 cm, rústica / Narrativa infantil Argentina/ 1ª ed. Resistencia, Librería de la Paz, 2011.

ISBN: 9789871671281

(*) - (...) Vamos a la Feria y asisto a la charla de Hugo, una delicia total con un increïble onda y compinchazgo con jóvenes venidos de Capitán Solari o algo así, baj la intensa lluvia (ahí todos los pueblos se llaman Colonia X o Capitán X). Hugo cuenta cómo llegó a escribir en un relato delicioso que nos tiene a todos atrapados, cóme llego a escribir terror -para asustar a su hijo Franco-, y cuenta un cuento inédito. Los grandulones de su audiencia se rien de miedo al verse reflejados ante situaciones de pajonales con viboras chaqueñas de dos metros que él relata. Ellos saben de lo que Hugo habla porque lo vivieron. El les pregunta si alguien sabe lo que es una ñacaniná Ellos le dicen que si. El dice "menos mal, en Córdoba creen que es un pájaro" y ellos se matan de risa. El cuento se llama "El nido de la ñacanina" jy claro que parece un pájaro! pero Hugo les habla de lo suyo, de su tierra, hay un campinchazgo automático entre él y sus lectores. Me embelesa ver la efectividad del localismo de Hugo, que no hace mas que "pintar su aldea"... y con eso, "pintar el mundo". Si Hugo hubiera nacido en Maine, seria Stephen King, y eso lo sabe Pato/Rubén, el dueño de Librería de la Paz, que lo publica a destajo, con las magníficas ilustraciones de Maco Pacheco haciendo ambos un dúo asombroso.
Yo veo que Hugo Mitoire, contando leyendas de su tierra, tiene más fans -fanatizados con lo que cuenta del Chaco- que la misma JK Rowlings. Eso, hablarles de las cosas de ellos, es la mejor manera de devolverles cultura, de interesarlos en la literatura, de alfabetizar. Esos chicos de abuelos wichis están leyendo gracias a que Hugo les rescata su propia historia, en la tradición de la narración oral de las lenguas ágrafas como el qom y el wichi (...)""""
(*) - Fragmento de la nota que la escritora y periodista Ana Von Reuber, publicara en su blog, con motivo de su visita al Chaco y la participación en la Ira. Feria del Libro Infantil y Juvenil 2010. (Continúa en la sección Mails, mensajes y cartitas)

Cuentos de terror para Franco VI // Hugo Mitoire

$26.500,00
Cuentos de terror para Franco VI // Hugo Mitoire $26.500,00
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Oxímoron Libros Galería Rosario, local 131 planta alta Whatsapp +54 341 2707539 Lunes a viernes de 10 a 18hs San Martín 862 - 2000 Rosario, Santa Fe. Argentina.

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.

236 p., 14 x 20 cm, rústica / Narrativa infantil Argentina/ 1ª ed. Resistencia, Librería de la Paz, 2011.

ISBN: 9789871671281

(*) - (...) Vamos a la Feria y asisto a la charla de Hugo, una delicia total con un increïble onda y compinchazgo con jóvenes venidos de Capitán Solari o algo así, baj la intensa lluvia (ahí todos los pueblos se llaman Colonia X o Capitán X). Hugo cuenta cómo llegó a escribir en un relato delicioso que nos tiene a todos atrapados, cóme llego a escribir terror -para asustar a su hijo Franco-, y cuenta un cuento inédito. Los grandulones de su audiencia se rien de miedo al verse reflejados ante situaciones de pajonales con viboras chaqueñas de dos metros que él relata. Ellos saben de lo que Hugo habla porque lo vivieron. El les pregunta si alguien sabe lo que es una ñacaniná Ellos le dicen que si. El dice "menos mal, en Córdoba creen que es un pájaro" y ellos se matan de risa. El cuento se llama "El nido de la ñacanina" jy claro que parece un pájaro! pero Hugo les habla de lo suyo, de su tierra, hay un campinchazgo automático entre él y sus lectores. Me embelesa ver la efectividad del localismo de Hugo, que no hace mas que "pintar su aldea"... y con eso, "pintar el mundo". Si Hugo hubiera nacido en Maine, seria Stephen King, y eso lo sabe Pato/Rubén, el dueño de Librería de la Paz, que lo publica a destajo, con las magníficas ilustraciones de Maco Pacheco haciendo ambos un dúo asombroso.
Yo veo que Hugo Mitoire, contando leyendas de su tierra, tiene más fans -fanatizados con lo que cuenta del Chaco- que la misma JK Rowlings. Eso, hablarles de las cosas de ellos, es la mejor manera de devolverles cultura, de interesarlos en la literatura, de alfabetizar. Esos chicos de abuelos wichis están leyendo gracias a que Hugo les rescata su propia historia, en la tradición de la narración oral de las lenguas ágrafas como el qom y el wichi (...)""""
(*) - Fragmento de la nota que la escritora y periodista Ana Von Reuber, publicara en su blog, con motivo de su visita al Chaco y la participación en la Ira. Feria del Libro Infantil y Juvenil 2010. (Continúa en la sección Mails, mensajes y cartitas)